ภาษาอังกฤษต่างมีคำศัพท์ในลักษณะนี้มากมาย ไม่ว่าจะเป็นการสะกดคำที่ใกล้เคียงกัน ออกเสียงเหมือนกัน หรือมีความหมายที่ใกล้เคียงกัน แต่อันที่จริงแล้วคำเหล่านี้อาจมีรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ที่เจาะจงใช้ได้เฉพาะกับบางคำเท่านั้น เช่นคำว่า hard และ difficult ที่ต่างแปลว่า ‘ยาก’ เหมือนกัน แต่พอกลายเป็นคำว่า ‘hard surface’ ในบริบทนี้ไม่สามารถใช้ได้กับ ‘difficult surface’ นั่นเอง
นี่เป็นเหตุผลที่ดีที่จึงควรระมัดระวังในการเลือกใช้คำศัพท์ ไม่ว่าจะเป็นการติดต่อสื่อสาร การสมัครงาน หรือการทำรายงานภาษาอังกฤษต่างๆ ก็ตาม และนี่คือ 21 คู่คำศัพท์ที่น่าสับสนพร้อมความหมาย จะได้ใช้ให้ถูกต้อง ^^’
#1 Return vs. Revert
#2 CV vs. Resume
#3 Scratch vs. Itch
#4 Infer vs. Imply
#5 Advise vs. Advice
#6 Between vs. Among
#7 Tease vs. Flirt
#8 Ensure vs. Insure
#9 Further vs. Farther
#10 Censure vs. Censor
#11 Wish vs. Hope
#12 Reign vs. Rein
#13 Palate vs. Palette
#14 Weather vs. Climate
#15 HIV vs. AIDS
#16 Air vs. Wind
#17 Infertile vs. Sterile
#18 Factoid vs. Trivia
#19 Averse vs. Adverse
#20 Historic vs. Historical
#20 Unique vs. Special
แต่ประโยชน์ของคำเหล่านี้ก็คือหากเข้าใจความแตกต่างก็สามารถเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ๆ จากคำที่ใกล้เคียงกันได้เยอะเลยล่ะ อย่าลืมหมั่นท่องคำศัพท์และเลือกนำคำเหล่านี้ไปใช้ให้ถูกต้องกับบริบทและสถานการณ์ด้วยล่ะ : )
ที่มา: ahtaitay