ห้องเรียนภาษาอังกฤษวันนี้เราจะมาช่วยไขข้อสงสัยกับความหมายของคำศัพท์ภาษาอังกฤษนั่นก็คือคำว่า “HOUSE” และ “HOME” ว่าทั้งสองคำนี้เมื่อมีความหมายว่า “บ้าน” เหมือนกัน แล้วมันมีความแตกต่างกันหรือไม่ อย่างไร พร้อมตัวอย่างประกอบให้เข้าใจได้ง่ายยิ่งขึ้น
หลายๆ คนคงเคยได้ยินสำนวนภาษาอังกฤษที่ว่า “A house is made of bricks and stone, but a home is made of love alone.” แปลง่ายๆ ก็คือ House นั้นสร้างมาจากอิฐ และหิน แต่ Home สร้างมาจากความรัก…สำหรับใครที่อ่านสำนวนนี้แล้วยังไม่เข้าใจละเอียด ไปอ่านคำอธิบายเพิ่มเติมกันเลย…
House
ความหมาย: บ้าน
House เป็นบ้านในแง่ของโครงสร้าง อาคาร หรือสิ่งปลูกสร้างเท่านั้น เป็นความหมายเชิงรูปธรรมมากกว่า Home
Home
ความหมาย: บ้าน
Home มีความหมายเช่นเดียวกับ House แต่จะแตกต่างกันตรงที่ Home จะให้ความรู้สึกถึงความเป็นครอบครัว การอยู่อาศัยเน้นความรัก ความอบอุ่น ความผูกพันกันของสมาชิกในบ้าน รวมทั้งการเป็นบ้านเกิดเมืองนอนนั้นเราก็ใช้คำว่า home เช่นกัน
สรุปคือ Home จะมีความหมายในเชิงนามธรรมมากกว่า House นั่นเอง
ตัวอย่างการใช้ House และ Home
House
-We decided to sell the house and move back to London.
-My house was built in 2000.
Home
-Last night we stayed at home and watched TV.
-Thailand is my home.
ที่มา: eslbuzz
3 Comments
Comments are closed.
[…] + ดูเพิ่มเติมที่นี่ […]
[…] + ดูรายละเอียดที่นี่ […]
[…] + ดูบทความโดยละเอียดที่นี่ […]