คำว่า รอสักครู่, แปบนึง , คอยเดี๋ยว เหล่านี้สามารถพูดได้หลากหลายแบบในภาษาอังกฤษ ซึ่งคนไทยส่วนใหญ่เลือกจะใช้คำว่า please wait มากกว่า ซึ่งเป็นคำสุภาพที่จะเห็นได้บ่อย ซึ่งคำศัพท์ที่แอดมินได้นำมาให้เพื่อนๆวันนี้ มีความหมายได้ทั้งให้รอเรา และรอคอยสิ่งที่เรากำลังจะทำให้ในอนาคตอีกด้วย
1. Hang on a moment / a mo.
คำๆ นี้เห็นกันบ่อย แปลว่า รอสักครู่ (สังเกตว่าพูด a moment สั้นๆ ว่า a mo ก็ได้)
2. Give us a second.
ขอเวลาสักครู่
3. Half a moment / a mo.
รอสักครู่ ที่เปลี่ยนจาก hang on เป็น half ดูบ้าง
4. I’ll be right with you.
สำนวนนี้ แปลว่า อดทนรอหน่อยนะ เดี๋ยวฉันจะกลับมา
5. Sorry, I’m a bit tied up right now.
ขอโทษด้วย ตอนนี้ฉันค่อนข้างยุ่งนิดหน่อย (คำว่า tied up = busy นั่นเอง )
6. Wait and see.
สำนวนที่บอกให้อดทนรอนั่นแหละ
7. You’ll just have to be patient.
คุณแค่ต้องอดทน(รอ)หน่อยก็เท่านั้น
8. Give me a chance.
สำนวนนี้แปลว่า กรุณาให้โอกาสและเวลาฉันทำภารกิจให้คุณ
9. Don’t be so impatient.
แปลตรงๆ ก็คือ อย่าความอดทนต่ำไปหน่อยเลยน่า ความหมายจริงๆ ก็คือ ให้รอก่อนนะ
10. We wish to apologise for the delay to…
ประโยคนี้เป็นประโยคสุภาพ เอาไว้ใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ (เช่น ขอให้ลูกค้ารอ)
วันนี้ก็ได้ความรู้ใหม่ๆไปตั้ง 10 คำเลยนะคะ รู้อย่างนี้แล้วว่าพูดยังไงได้บ้าง ก็อย่าลืมลองเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกันดูนะค้า
source: Thai.engoo
One Comment
Comments are closed.
[…] + อ่านข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่นี่ […]