หากกำลังสนใจในเรื่องเส้นผมหรือทรงผม และต้องการเรียนรู้สำนวนเกี่ยวกับคำศัพท์คำว่า ‘Hair’ ในภาษาอังกฤษ ที่เป็นประโยชน์ในชีวิตประจำวัน บอกเลยว่าคุณมาถูกที่แล้ว :D
เพราะคำว่า ‘Hair’ ในสำนวนภาษาอังกฤษไม่จำเป็นต้องมีความหมายตรงตัวว่า ‘ผม/ทรงผม/เส้นผม’ เสมอไป มันอาจจะเป็นอะไรก็ได้ อย่างเช่นใน 16 สำนวนพร้อมความหมายและตัวอย่างด้านล่างนี้ ไปดูกัน!
#1 A Bad Hair Day
ความหมาย: วันที่มีทรงผมแย่ๆ ก็เหมือนกับว่าเป็นวันที่แย่ๆ เช่นกัน เป็นวันที่ไม่มีอะไรได้ดั่งใจ
ตัวอย่าง: What is her problem? She must be having a bad hair day today.
#2 To Be Out Of One’s Hair
ความหมาย: เพื่อไม่สร้างความรำคาญให้ใครอีกต่อไป
ตัวอย่าง: They sent their children with Grandma for a few hours just to get them out of their hair.
#3 One’s Hair Stands On End
ความหมาย: วิตกกังวล ขนลุก หรือหวาดกลัวอย่างมาก
ตัวอย่าง: Just the thought of riding a roller coaster makes my hair stand on end.
#4 To Get Gray Hair From Someone or Something
ความหมาย: กังวลหรือเครียดกับบางสิ่งจนอาจทำให้เกิดผมหงอกได้
ตัวอย่าง: All this worrying is going to give me gray hair.
#5 Hair-Raising
ความหมาย: บางสิ่งที่น่ากลัว และรบกวนจิตใจ
ตัวอย่าง: Driving on those roads at that speed was definitely a hair-raising experience. One that I don’t want to repeat anytime soon.
#6 Let One’s Hair Down
ความหมาย: เพื่อสร้างความผ่อนคลาย และสงบ
ตัวอย่าง: Don’t worry it will be fine. Just let your hair down a little and enjoy yourself.
#7 To Put Hair On One’s Chest
ความหมาย: การทำบางสิ่งบางอย่างที่ทำให้มีความเป็นชายมากขึ้น ใช้ในบริบทผู้ชายพูดกับผู้ชายด้วยกัน
ตัวอย่าง: Here, give this a try. It will put hair on your chest.
#8 Keep Your Hair On!
ความหมาย: ใช้เพื่อทำให้ใครบางคนสงบลง ยับยั้งไม่ให้เกิดอารมณ์ร้อน
ตัวอย่าง: Keep your hair on, I will be down in a minute.
#9 Bluehair
ความหมาย: หญิงสูงอายุ
ตัวอย่าง: Nowadays there are a lot of bluehairs living in Florida.
#10 By A Hair’s Breadth
ความหมาย: ในระยะทางสั้นๆ
ตัวอย่าง: He won the race at the end by a hair’s breadth.
#11 Hair Out Of Place
ความหมาย: ใช้เพื่ออธิบายคนที่เรียบร้อยและเป็นระเบียบอยู่เสมอ
ตัวอย่าง: Susan is always punctual at work and never seems to have a hair out of place.
#12 To Get Into One’s Hair
ความหมาย: เพื่อสร้างความเกะกะ เพื่อสร้างความรบกวน
ตัวอย่าง: Can you watch the kids. I need to get a lot down today and if they are at home, they will just be in my hair.
#13 To Tear One’s Hair Out
ความหมาย: เครียดมากหรือกังวลมากๆ กับบางสิ่ง
ตัวอย่าง: I have been tearing out my hair all day trying to figure out what went wrong.
#14 To Part One’s Hair
ความหมาย: เป็นสำนวนที่พูดเกินจริง เพื่อระบุว่ามีบางสิ่งเข้ามาใกล้ใครบางคนมาก
ตัวอย่าง: The golf ball came so close to his head it nearly parted his hair.
#15 To Not Touch/Harm A Hair On Someone’s Head
ความหมาย: อย่าเข้าใกล้เพื่อทำร้ายใครบางคน
ตัวอย่าง: Don’t you dare touch a hair on her head or else you will have to answer to me.
#16 A Hair Of The Dog
ความหมาย: เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่ทำให้รู้สึกดีขึ้นเมื่อมีอาการเมาค้าง
ตัวอย่าง: A little hair of the dog should make you feel better.
บอกเลยว่าการเรียนภาษาอังกฤษไม่จำเป็นต้องเกิดขึ้นแค่ในห้องเรียนเท่านั้น!! สามารถหาแรงบันดาลใจในการเรียนรู้ได้ทั้งจากเหตุการณ์ในชีวิตประจำวัน ข่าวสารบ้านเมืองในหัวข้อที่ตัวเองสนใจ และอื่นๆ อีกมากมาย เพราะความรู้อยู่รอบตัวเรา :)
ที่มา: englishbyday